荒漠甘泉12/21

荒漠甘泉∕12 月 21日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

『我要將他所踏過的地賜給他;因為他專心跟從我。』(申一章三十六節)

 

信徒阿,在你所走的道路上,你是不是常遇見困難的事、不願意的事、痛苦的事呢?在每一件這樣的事裡面,都藏著一個極大的祝福。你如果不肯出任何代價去作的話,你就會失去極寶貴的祝福

 

每一條有主足跡的道路,無論如何艱險,你必須跟著去行,因為那是帶領你進入祝福的;如果你不能走那樣險阻的荊棘道路,你就不要想得祝福

 

路上每一個戰爭,你都有獲勝的可能;這樣的勝利,對於你的靈命,是極大的祝福。--密勒(J.R.Miller 

 
*************************

“To him will I give the land that he hath trodden upon…because he hath wholly followed the Lord. (Deut. 1:36.)

Every hard duty that lies in your path, that you would rather not do, that it will cost you pain and struggle or sore effort to do, has a blessing in it. Not to do it, at whatever cost, is to miss the blessing.

Every hard piece of road on which you see the Master’s shoe-prints and along which He bids you follow Him, surely leads to blessing, which you cannot get if you cannot go over the steep, thorny path. Every point of battle to which you come, where you must draw your sword and fight the enemy, has a possible victory which will prove a rich blessing to your life. Every heavy load that you are called to lift hides in itself some strange secret of strength. --- J. R. Miller.

“I cannot do it alone; The waves run fast and high, And the fogs close all around, The light goes out in the sky; But I know that we two Shall win in the end, Jesus and I.

“Coward and wayward and weak, I change with the changing sky; Today so eager and bright, Tomorrow too weak to try; But He never gives in, So we two shall win, Jesus and I.

“I could not guide it myself, My boat on life’s wild sea; There’s One who sits by my side, Who pulls and steers with me. And I know that we two Jesus and I.”

 

 

 

發表於2008/06/19 01:14 (1771閱讀)


隨機文章