荒漠甘泉01/05

荒漠甘泉∕1月 5日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman


「耶和華啊!唯有你能幫助....」
(聖經歷代志下十四章 11 節)

 

  讓我們提醒神,叫祂負完全的責任。『唯有你能幫助……。』

 

  攻擊亞撒的有士兵百萬、戰車三百。亞撒和猶太人要抵擋古實王的大軍似乎是不可能的一回事。沒有聯盟軍隊去援助;所以,他唯一的盼望是神。可能也有這般可怕的難處逼你放棄你平時所有的依據,而專一投靠全能的神。

 

  亞撒的信心看見,耶和華站在那耀武揚威的謝拉和毫無力量的自己中間。他並沒有錯誤。我們看見古實人果然敗在耶和華和他軍隊面前,所以猶太人只要跟在後面收集掠物就是了。我們的神是萬軍之耶和華,祂能隨時召集援軍來拯救祂的子民。相信祂站在你和你的難處中間,無論甚麼困難都會在祂面前逃跑,如雲在疾風面前被吹散一般。 ── 梅爾(F. B. Meyer

 

 亞伯拉罕信神,對眼見說:『退去!』對自然的定律說:「不要作聲!」對疑懼的心說:「閉口,你這謊言的誘惑者!」,他信神。── 派克約瑟(Joseph Parker

 
***************************

“Lord, there is none beside thee to help.” (2 Chron. 14:11, R.V.)

Remind God of His entire responsibility. “There is none beside thee to help.”

 The odds against Asa were enormous. There was a million of men in arms against him, besides three hundred chariots. It seemed impossible to hold his own against that vast multitude. There were no allies who would come to his help; his only hope, therefore, was in God.  It may be that your difficulties have been allowed to come to so alarming a difficulties have been allowed to come to so alarming a pitch that you may be compelled to renounce all creature aid, to which in lesser trials you have had recourse, and cast yourself back on your Almighty Friend.

Put God between yourself and the foe. To Asa’s faith, Jehovah seemed to stand between the might of Zerah and himself, as one who had no strength. Nor was he mistaken. We are told that the Ethiopians were destroyed before the Lord and before His host, as though celestial combatants flung themselves against the foe in Israel’s behalf, and put the large host to rout, so that Israel had only to follow up and gather the spoil. Our God is Jehovah of hosts, who can summon unexpected reinforcements at any moment to aid His people. Believe that He is there between you and your difficulty, and what baffles you will flee before Him, as clouds before the gale. --- F. B. Meyer.

“When nothing whereon to lean remains, When strongholds crumble to dust; When nothing is sure but that God still reigns, That is just the time to trust.

“’Tis better to walk by faith than sight, In this path of yours and mine; And the pitch-black night, when there’s no outer light Is the time for faith to shine.”

Abraham believed God, and said to sight, “Stand back!” and to the laws of nature, “Hold your peace!” and to a misgiving heart, “Silence, thou lying tempter!” He believed God. --- Joseph Parker.

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:04 (2367閱讀)


隨機文章