荒漠甘泉10/02

荒漠甘泉∕10 月 2日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

 「耶穌就帶他們暗暗的離開那裡,往伯賽大城的野地裡去。」(聖經路加福音九章10節英文聖經直譯)

 

  我們如果要在恩典上長進,必須多有單獨的時候,與人交往並不一定會叫我們的靈得到多大長進。一小時安靜的禱告所給我們的進步,比一整天與人的交往更多。野地裡有新鮮的露珠,有清潔的空氣,讓我們退到那裡去呼吸吧! 彭納( Andrew Bonar

 
**********************

"And he took them, and went aside privately into a desert place." (Luke 9:10.)

In order to grow in grace, we must be much alone. It is not in society that the soul grows most vigorously. In one single quiet hour of prayer it will often make more progress than in days of company with others. It is in the desert that the dew falls freshest and the air is purest.
--Andrew Bonar.

"Come ye yourselves apart and rest awhile, Weary, I know it, of the press and throng, Wipe from your brow the sweat and dust of toil, And in My quiet strength again be strong.

"Come ye aside from all the world holds dear, For converse which the world has never known, Alone with Me, and with My Father here,

"Come, tell Me all that ye have said and done, Your victories and failures, hopes and fears. I know how hardly souls are wooed and won: My choicest wreaths are always wet with tears.

"Come ye and rest; the journey is too great, And ye will faint beside the way and sink; The bread of life is here for you to eat, And here for you the wine of love to drink.

"Then fresh from converse with your Lord return, And work till daylight softens into even: The brief hours are not lost in which ye learn More of your Master and His rest in Heaven."

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:13 (3868閱讀)


隨機文章