荒漠甘泉05/01

荒漠甘泉∕5 1

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 「那無謊言的神....所應允的。」(聖經提多書一章 2 節)

 

  信心並不是運用意志的力量來說事情必將成就,乃是看準這個事實:神既說過這件事必將成就,這是實在的;於是就安息下去,因為神已經說過了。

 

  信心能把應允變作預言,光是應允,還須我們方面沒有攔阻,才能實現。現在信心既然能把應允變作預言,我們就可以公開宣布:某件事情必會成就,因為神不能說謊── 譯自地上的天上生活(Days of Heaven Upon Earth

 

  我在各處常聽見人禱告時,求神給他們更多的信心;但是當我仔細聽他們禱告的時候,我就發現他們所要的並不是更多的信心,乃是更多的眼見。

 

  信心並不說:「我看這件事是對我有益的,所以神必定會給我成就的」;信心乃是說:「這件事是神成就的,所以必定是對我有益的。」

 

  信心,在黑暗中與神同行的時候,只求一件事:求神緊緊握住它的手── 白羅克斯(Phillips Brooks

 

*******************************



"God that cannot lie promised." (Titus 1:2.)

FAITH is not working up by will power a sort of certainty that something is coming to pass, but it is seeing as an actual fact that God has said that this thing shall come to pass, and that it is true, and then rejoicing to know that it is true, and just resting be cause God has said it.

Faith turns the promise into a prophecy. While it is merely a promise it is contingent upon our cooperation. But when faith claims it, it becomes a prophecy, and we go forth feeling that it is something that must be done because God cannot lie. --- Days of Heaven upon Earth.

I hear men praying everywhere for more faith, but when I listen to them carefully, and get at the real heart of their prayer, very often it is not more faith at all that they are wanting, but a change from faith to sight.

Faith says not, "I see that it is good for me, so God must have sent it," but, "God sent it, and so it must be good for me."

Faith, walking in the dark with God, only prays Him to clasp its hand more closely. --- Phillips Brooks.

 

 

 

發表於2008/06/19 01:09 (2119閱讀)


隨機文章