荒漠甘泉06/19

荒漠甘泉∕6 19

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「作餅的糧食是用磨磨碎。」(聖經以賽亞書二十八章 28 節)

 

  我們沒有在主的手裡被摔碎以前,主不能用我們來做世人的糧食。「作餅的糧食是用磨磨碎」的。多少時候,主給我們的經歷是痛苦的;但是我們的痛苦能使別人的生命得福,那麼我們所付的代價,也不算太大了。世上最可愛的東西,往往是從傷心和痛苦中得來的── 密勒(J. R. Miller

 

  世上的英雄,醫界的偉人,差不多都是由貧乏、患難、不幸,促成的。 聖經上最光榮的人物,都是先被磨碎、壓傷,然後才成了他人的糧食。

 

  亞伯拉罕被稱為「信心之父」,是因為他的苦難最多,順服也最多。

   雅各也曾遭受過不少難忍的磨練。

   約瑟必須做過波提乏的僕役,坐過埃及的監獄,才能得到宰相的高位。

   大衛在山上像鷓鴣般被人追逐又疲倦,又痛苦,至終卻成了全國的糧食。

   保羅如果沒有受過鞭打和石擊,也決不會成為該撒家的糧食。他是為王家作磨碎的細粉。

 

  親愛的讀者,如果神命定你受特別的試煉,當知道在祂的心中,已經給你留著一個特別的地位──

 
*****************************

"Bread corn is bruised." (Isa. 28:28.)

MANY of us cannot be used to become food for the world's hunger until we are broken in Christ's hands. "Bread corn is bruised." Christ's blessing ofttimes means sorrow, but even sorrow is not too great a price to pay for the privilege of touching other lives with benediction. The sweetest things in this world today have come to us through tears and pain. --- J. R. Miller.

"The most illustrious characters of the Bible were bruised and threshed and ground into bread for the hungry.

Abraham's diploma styles him as the father of the faithful.' That was because he stood at the head of his class in affliction and obedience.

"Jacob suffered severe threshings and grindings.

Joseph was bruised and beaten and had to go through Potiphar's kitchen and Egypt's prison to get to his throne.

"David, hunted like a partridge on the mountain, bruised, weary and footsore, was ground into bread for a kingdom.

Paul never could have been bread for Caesar's household if he had not endured the bruising, whippings and stonings. He was ground into fine flour for the royal family.

"Like combat, like victory. If for you He has appointed special trials, be assured that in His heart He has kept for you a special place. A soul sorely bruised is a soul elect."

 

 

 

發表於2008/06/19 01:09 (2175閱讀)


隨機文章