荒漠甘泉01/30

荒漠甘泉∕1月 30日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「我必向以色列如甘露。」(聖經何西阿書十四章 5 節)

 

  露是代表新鮮、朝氣、活潑。上帝降露原是為著更新大地,滋潤花草。聖經中也常說起露,用來表明屬靈的更新。上帝常藉聖靈更新祂的子民,猶如用露更新大地一般。在提多三章五節所說的『聖靈的更新』,就是講聖靈有露珠一般的執事。

 

  許多上帝的僕人不懂得屬靈的露珠在他們生命中的重要。結果,他們沒有活潑,缺乏朝氣。他們的靈性下沈(甚至枯萎)就是因為沒有靈露的更新。

 

  你想一個工人能不吃東西,而整天工作嗎?你想一個神的工人能不吃屬靈的嗎哪,而專一事奉嗎?不,絕對不能。偶然吃一次也是不夠的。你必須每天接受聖靈的更新當作你靈性的滋養。 怎樣去接受神的靈露呢?安靜、吸收。到了深夜寂靜時,花草葉子的氣孔都張開了,這時候正是他們受露珠的時候;屬靈的露珠也是這樣,當我們在神前安靜等待的時候,我們就會得到更新和滋潤。急躁不會叫你得到什麼。安靜等待,直到你沉浸在主的同在裡;然後帶著基督的新鮮和活潑到工場裡去── 巴亭登(Dr. Pardington

  有風或是有熱的時候,露珠凝結不起來。風必須平靜,熱度必須下降,大氣必須到又靜又冷的一點,露珠才能凝結在葉子或花瓣上。照樣,上帝更新的恩典,也是如此;必須等到你的火氣退去、你靈安靜,然後上帝才降甘露滋潤你-選


**************************************

“I will be as the dew unto Israel.” (Hosea 14:5.)
 

The dew is a source of freshness. It is nature’s provision for renewing the face of the earth. It falls at night, and without it the vegetation would die. It is this great value of the dew which is so often recognized in the Scriptures. It is used as the symbol of spiritual refreshing. Just as nature is bathed in dew, so the Lord renews His people. In Titus 3:5 the same thought of spiritual refreshing is connected with the ministry of the Holy Ghost-“renewing of the Holy Ghost.”

Many Christian workers do not recognize the importance of the heavenly dew in their lives, and as a result they lack freshness and vigor. Their spirits are drooping for lack of dew.

Beloved fellow-worker, you recognize the folly of a laboring man attempting to do his day’s work without eating. Do you recognize the folly of a servant of God attempting to minister without eating of the heavenly manna? Nor will it suffice to have spiritual nourishment occasionally. Every day you must receive the renewing of the Holy Ghost. You know when your Whole being is pulsating with the vigor and freshness of Divine life and when you feel jaded and worn. Quietness and absorption bring the dew. At night when the leaf and blade are still, the vegetable pores are open to receive the refreshing and invigorating bath; so spiritual dew comes from quiet lingering in the Master’s presence. Get still before Him. Haste will prevent your receiving the dew. Wait before God until you feel saturated with His presence; then go forth to your next duty with the conscious freshness and vigor of Christ. --- Dr. Pardington.

Dew will never gather while there is either heat or wind. The temperature must fall, and the wind cease, and the air come to a point of coolness and rest-absolute rest, so to speak-before it can yield up its invisible particles of moisture to bedew either herb or flower. So the grace of God does not come forth to rest the soul of man until the still point is fairly and fully reached.

“Drop Thy still dews of quietness, Till all our strivings cease: Take from our souls the strain and stress; And let our ordered lives confess The beauty of Thy peace.

“Breathe through the pulses of desire Thy coolness and Thy balm; Let sense be dumb, its beats expire: Speak through the earthquake, wind and fire, O still small voice of calm!”

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:04 (1753閱讀)


隨機文章