荒漠甘泉04/07

荒漠甘泉∕4 7

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「你們要安靜,要知道我是神。」(聖經詩篇四十六篇 10 節英文聖經直譯)

 

  若要真認識神,內心的鎮靜是絕對必須的。我記得我當初怎樣學習這課程。那時正有一件大禍臨頭,我全身的細胞跳動,所有的血管緊張,事情又需要立即對付;可是四周的環境又不容我移動絲毫。

 

  因著內心的紛亂,我的身體好像要四分五裂了;但是忽然一個微小的聲音在靈的深處向我說:「你要安靜,要知道我是神。」

 

  這句話真帶著能力。於是我集合全身各部,壓制我的靈,使他們鎮靜下來。我把我的急難交給神,仰望等候祂;我覺得真有一股力量從鎮靜中出來應付難處。

 

  結果:事情平安過去,我自己在祂裡面得了安息。這是我最寶貝的經歷,因為從此我更認識了神。── 司密斯(H. W. Smith

 

  這種不動並不是懶惰,乃是從信靠產生的一種活的鎮靜。

 
*************************

Be still, and what I am God…(Psalms 46:10)

IN order really to know God, inward stillness is absolutely necessary. I remenber when I first learned this. A time of great emergency had risen in my life, when every part of my being seemed to throb with anxiety, and when the necessity for immediate and vigorous action seemed overpowering; and yet circumstances were such that I could do nothing, and the person who could, would not stir.

 For a little while it seemed as if I must fly to pieces with the inward turmoil, when suddenly the still small voice whispered in the depths of my soul, "Be still, and know that I am God." The word was with power, and I hearkened. I composed my body to perfect stillness, and I constrained my troubled spirit into quietness, and looked up and waited; and then I did "know" that it was God, God even in the very emergency and in my helplessness to meet it; and I rested in Him. It was an experience that I would not have missed for worlds; and I may deal with the emergency, that very soon brought it to a successful issue. I learned then effectually that my "strength was to sit still." --- Hannah Whitall Smith.

There is a perfect passivity which is not indolence. It is a living stillness born of trust. Quiet tension is not trust. It is simply compressed anxiety.

 

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:08 (2114閱讀)


隨機文章