荒漠甘泉12/15

荒漠甘泉∕12 月15日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂。」(詩篇卅七篇5節)

 

  「信靠」是信的基本型態,它出於舊約,用來表示初民時期的信心。「信心」一詞所表示的,以意志的活動較多。「信仰」一詞所表現的,以精神或理智的活動較多,但「信靠」卻發自心的根本。「信心」和「信仰」比較接近於一種業已相信的真理或期望。

 

  「信靠」則含有更多的意義,它看到、感覺到,並且倚靠著一個對象,倚靠著那偉大、真實、永生的愛,但願我們在一再延誤之後,不顧一切困難、不顧一切逆境、不顧各種外表的情勢,甚至當我們不明路徑,不知因果的時候,也「倚靠祂」。永遠「倚靠祂,祂就必成全」。路途會開通,正義會來到,平安會降臨,烏雲會散開,永恆的正午之光終會照耀。


**************************

“Trust also in him.” (Psalm 37:5.)

The word “trust” is the heart word of faith. It is the Old Testament word, the word given to the early and infant stage of faith. The word faith expresses more the act of the will, the word belief the act of the mind or intellect, but trust is the language of the heart. The other has reference more to a truth believed or a thing expected.

Trust implies more than this, it sees and feels, and leans upon a person, a great, true, living heart of love. So let us “trust also in him,” through all the delays, in spite of all the difficulties, in the face of all the denials, notwithstanding all the seemings, even when we cannot understand the way, and know not the issue; still “trust also in him, and he will bring it to pass.” The way will open, the right issue will come, the end will be peace, the cloud will be lifted, and the light of an eternal noonday shall shine at last.

“Trust and rest when all around thee Puts thy faith to sorest test; Let no fear or foe confound thee, Wait for God and trust and rest. “

“Trust and rest with heart abiding, Like a birdling in its nest, Underneath His feathers hiding, Fold thy wings and trust and rest.”

 

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:14 (1988閱讀)


隨機文章