荒漠甘泉06/12

荒漠甘泉∕6 12

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「你們在祂裏面凡事富足。」(林前1:5)

 
        你有沒有看到過人們在災難的迫使下向上帝作了懇切的祈禱,後來災難過去,也就漸漸地把災難忘掉,但他們的心靈中仍保持著上帝俯聽他們禱告的甘甜。 

        我在晚春時節經歷過一次暴風雨。當時的大地除了閃電霹靂劃破雲層外,完全一片漆黑。 

        狂風怒吼,暴雨如注,好像天上敞開了窗戶。這是一次多麽大的破壞!戶外的蜘蛛網沒有一個從暴風雨中幸存,甚至枝粗葉大的櫟樹也被連根拔起。 

        可是不久,閃電過去,雷聲不響,大雨停止,西風帶著清新的空氣吹來,黑雲被吹散了,正在退卻的暴風雨把一條彩虹做成的圍巾匆匆披在其白皙的雙肩和華麗的頸項上,並回顧嫣然一笑,就這樣退出消失了。 

        幾星期以後,田野上開滿大批芳香的花卉,整個夏季青草更蔥綠,溪水更充足,樹木投射更濃的陰影,因爲暴風雨已過去——儘管地球上所有的人早已忘掉這次暴風雨及其彩虹和雨水。——西奧多·派克 

        上帝可能不會賜給我們一條順利到達應許之地的路,但祂會賜給我們一條平安的路。——博納 

        一次暴風雨曾引起人們發現印度的金礦。難道沒有一次暴風雨驅使人發現在基督裏上帝愛的更豐富的寶藏。  


*********************************


"In everything ye are enriched by him" (1 Cor. 1:5).

 
        Have you ever seen men and women whom some disaster drove to a great act of prayer, and by and by the disaster was forgotten, but the sweetness of religion remained and warmed their souls?


        So have I seen a storm in later spring; and all was black, save where the lightning tore the cloud with thundering rent.


        The winds blew and the rains fell, as though heaven had opened its windows. What a devastation there was! Not a spider's web that was out of doors escaped the storm, which tore up even the strong-branched oak.

 
       But ere long the lightning had gone by, the thunder was spent and silent, the rain was over, the western wind came up with its sweet breath, the clouds were chased away, and the retreating storm threw a scarf of rainbows over her fair shoulders and resplendent neck, and looked back and smiled, and so withdrew and passed out of sight.


        But for weeks long the fields held up their bands full of ambrosial flowers, and all the summer through the grass was greener, the brooks were fuller, and the trees cast a more umbrageous shade, because the storm passed by--though all the rest of the earth had long ago forgotten the storm, its rainbows and its rain. --Theodore Parker


        God may not give us an easy journey to the Promised Land, but He will give us a safe one. --Bonar


        It was a storm that occasioned the discovery of the gold mines of India. Hath not a storm driven some to the discovery of the richer mines of the love of God in Christ? 

 

 

發表於2008/06/19 01:09 (2369閱讀)


隨機文章