荒漠甘泉09/13

荒漠甘泉∕9 月 13日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

『明日早晨,你要……在山頂上站在我面前。』(出三十四章二節)

早晨是我所規定的朝見主的時間,因為早晨是我氣力最大、希望最大的時間;早晨我用不著爬山過嶺。在夜間我已將一天的疲乏全行埋葬了,在早晨我已得著了新的精力。早晨已經被主潔淨的,這一天一定是快樂的!第一個勝利已經在禱告中獲得的,這一天一定是成的!黎明在山頂上的,這一天一定是聖潔的!

我的父阿,我現在到你這裡來了。平原上沒有甚麼東西能夠抓住我,叫我不上聖潔的高原來。我現在依照你的命令上來朝見你。

早晨在山頂上,會叫我全天強健喜樂。-派克約瑟(Joseph Parker)

我 的母親有一個習慣:每天早晨,必須在她自己房裡退修一小時,讀經、默想、禱告。從那一小時裡面,好像從一個清潔的泉源裡面一樣,她吸取力量和安慰來擔任她 一天的職務,保守她不被鄰里間的瑣事紛擾。我一想到她的生活,和她生活上一切的負擔,我就立刻看見基督在她身上的得勝。

我從來沒有看見她發過一次脾氣;我從來沒有聽見她說過一句過火的話,一句纔言,或者一句閒言;我從來沒有感到她有過一些不適當的出於情感的態度;她的秘訣,在甚麼地方呢?乃在她每天早晨飲了生命水的河裡的活水,喫了曠野中的嗎哪。-法勒爾(Farrar) 

 ******************************

“Come up in the morning … and present thyself unto me in the top of the mount.”(Exod. 34:2.)

The morning is the time fixed for my meeting the Lord. The very word morning is as a cluster of rich grapes. Let us crush them, and drink the sacred wine. In the morning! Then God means me to be at my best in strength and hope. I have not to climb in my weakness. In the night I have buried yesterday's fatigue, and in the morning take a new lease of energy. Blessed is the day whose morning is sanctified! Sucessful is the day whose first victory was won in prayer! Holy is the day whose dawn finds thee on the top of the mount!

My Father, I am coming. Nothing on the mean plain shall keep me away from the holy heights. At Thy bidding I come, so Thou wilt meet me. Morning on the mount! It will make me strong and glad all the rest of the day so well begun. -- Joseph Parker.

Still, still with Thee, when purple morning breaketh,
When the bird waketh, and the shadows flee;
Fairer than morning, lovelier than daylight,
Dawns the sweet consciousness, I am with Thee.

Alone with Thee, amid the mystic shadows,
The solemn hush of nature newly born;
Alone with Thee in breathless adoration,
In the calm dew and freshness of the morn.

As in the dawning o'er the waveless ocean,
The image of the morning-star doth rest,
So in this stillness, Thou beholdest only
Thine image in the waters of my breast.

When sinks the soul, subdued by toil, to slumber,
Its closing eyes look up to Thee in prayer;
Sweet the repose, beneath Thy wings o'er shadowing,
But sweeter still to wake and find Thee there.

--Harriet Beecher Stowe.

My mother's habit was every day, immediately after breakfast, to withdraw for an hour to her own room, and to spend that hour in reading the Bible, in meditation and prayer. From that hour, as from a pure fountain, she drew the strength and sweetness which enabled her to fulfill all her duties, and to remain unruffled by the worries and pettinesses which are so often the trial of narrow neighborhoods. As I think of her life, and all it had to bear, I see the absolute triumph of Christian grace in the lovely ideal of a Christian lady. I never saw her temper disturbed; I never heard her speak one word of anger, of calumny, or of idle gossip; I never observed in her any sign of a single sentiment unbecoming to a soul which had drunk of the river of the water of life, and which had fed upon manna in the barren wilderness. -- Farrar.

 Give God the blossom of the day. Do not put Him off with faded leaves.

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:13 (2023閱讀)


隨機文章