荒漠甘泉03/12

荒漠甘泉∕3 12

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 
「那一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上,到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。……於是法老急忙召了摩西、亞倫來,……耶和華轉了極大的西風,把蝗蟲颳起,吹入紅海,在埃及的四境連一個也沒有留下。」(聖經出埃及記十章 131619 節)

   

  我們看神怎樣利用暴風來拯救以色列人脫離殘酷的法老;還有神在表顯祂最大的神權時 ── 神最後一次對付埃及的軍隊 ── 也利用大東風(聖經出埃及記十四章 21 節)。當時以色列人都以為他們的處境太奇怪、太殘酷了 ── 前面是紅海,後面是追兵,兩旁都是高聳的山巖,斷絕了一切逃生的希望。以色列人在這時候只能夠仰望耶和華的拯救了。可是祂的拯救是大東風。這真出他們意外。可怕的風加增他們的驚慌,四周的寒冷凍得他們戰慄。他們怨神的拯救無非催逼他們死得快一點。恐怕那時他們全營的呼聲是:「我們死啦!埃及人追及我們了。」

 

  正在絕望的時侯,榮耀的勝利來了。吼聲可怕的東風把浪擊退,把海吹乾,以色列人向前走去,進入神的保護和慈愛中。兩旁是水晶的牆,前面是耶和華的榮光。終夜都是這樣;到了天一亮,最後一個以色列人也上了岸,大東風的使命便完成了。

 

  當他們歡唱讚美的時候,才明瞭大東風的拯救。

 
*******************************

"The Lord brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.... Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste....And the Lord turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt." (Exod. 10:13, 19.)

 

SEE how in the olden times, when the Lord fought for Israel against the cruel Pharaoh, the stormy winds wrought out their deliverance; and yet again, in that grandest display of power─the last blow that God struck at the proud defiance of Egypt. A strange, almost cruel thing it must have seemed to Israel to be hemmed in by such a host of dangers─in front the wild sea defying them, on either hand the rocky heights cutting off all hope of escape, the night of hurricane gathering over them. It was as if that first deliverance had come only to hand them over to more certain death. Completing the terror there rang out the cry: "The Egyptians are upon us!"

When it seemed they were trapped for the foe, then came the glorious triumph. Forth swept the stormy wind and beat back the waves, and the hosts of Israel marched forward, down into the path of the great deep─a way arched over with God's protecting love. On either hand were the crystal walls glowing in the light of the glory of the Lord; and high above them swept the thunder of the storm. So on through all that night; and when, at dawn of the next day, the last of Israel's host set foot upon the other shore, the work of the stormy wind was done. Then sang Israel unto the Lord the song of the "stormy wind fulfilling his word."

. "Though winds are wild, And the gale unleashed, My trusting heart still sings: I know that they mean No harm to me, He rideth on their wings."

 

 

 

發表於2008/06/19 01:08 (2168閱讀)


隨機文章