荒漠甘泉05/28

荒漠甘泉∕5 月 28日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

「你不給我祝福,我就不容你去....於是在那裡給雅各祝福。」(聖經創世記三十二章 26、29 節)

 

  雅各得著祝福,不是因著奮鬥,乃是因著糾纏。他的大腿窩扭了,不能再摔跤了;但是他纏住對方,不肯放他去。他的腿瘸了,他只能伸出他的手臂來圍著對方的頸項,將他全身的重量掛在其上

 

  我們禱告,也是這樣。什麼時候我們停止自己的努力,放棄我們自己的主意,用信心的手臂纏住父的頸項,什麼時候我們就會得著答應。

 

  微弱的人們能用武力從全能者的手中奪取祝福嗎?我們的努力會叫神屈服嗎?決不。頑強決不能從神得到什麼。只有不移的信心、完全的依靠,能叫我們得到神的祝福。我們堅強的意志不能幫助我們得到什麼,只有謙卑和信靠聯合說:「不要....我的意思,只要....你的意思」(聖經路加福音廿二章 42 節),能幫助我們得到祝福。只有己的死能叫我們與神一同剛強。── 密勒(J. R. Miller

 
************************************

"I will not let thee go, except thou bless me...and he blessed him there."(Gen. 32:26, 29.)

JACOB got the victory and the blessing not by wrestling, but by clinging. His limb was out of joint and he could struggle no longer, but he would not let go. Unable to wrestle, he wound his arms around the neck of his mysterious antagonist and hung all his helpless weight upon him, until at last he conquered.

We will not get victory in prayer until we too cease our struggling, giving up our own will and throw our arms about our Father's neck in clinging faith.

What can puny human strength take by force out of the hand of Omnipotence? Can we wrest blessing by force from God? It is never the violence of wilfulness that prevails with God. It is the might of clinging faith, that gets the blessing and the victories. It is not when we press and urge our own will, but when humility and trust unite in saying, "Not my will, but Thine." We are strong with God only in the degree that self is conquered and is dead. Not by wrestling, but by clinging can we get the blessing. ─J. R. Miller.

 

 

 

發表於2008/06/19 01:09 (3027閱讀)


隨機文章