「當將你的事交託耶和華。」(詩篇卅七篇 5 節)
壓迫你們的無論是什麼,你只要把它們完完全全交在父神手裡;這樣,你就不會有什麼掛慮了。
什麼時候,你預備作一件事,你就先去告訴祂,把重擔加在祂身上;然後你就安安靜靜、快快樂樂、勤勤勉勉地去盡你前面的本分,專心仰賴神替你成就。信徒啊,把你一切掛慮,和你自己,捆成一捆,輥到神身上去吧! ── 雷登(R. Leighton)
我們如果沒有信心,「把我們的事交託主」是一件不可能的事。無論主的引導多麼異常,無論主帶領你走上多麼陡峭的絕壁,只要你沒有放鬆你手裡的韁繩,是絕對沒有危險的。我們到底願不願意把我們一切的事交託神,讓祂去宣判呢?這是要每一個基督徒自己決定的。
為什麼很多基督徒這樣不安、這樣膽怯呢?很明顯的是因為他們沒有把他們的事交託主。他們把他們的事帶到主那裡去,又把它們帶了回來。 ── 選
*******************************
“Roll on Jehovah thy way.” (Psalm 37:6, margin.)
Whatever it is that presses thee, go tell the Father; put the whole matter over into His hand, and so shalt thou be freed from that dividing, perplexing care that the world is full of.
When thou art either to do or suffer anything, when thou art about any purpose or business, go tell God of it, and acquaint Him with it; yes, burden Him with it, and thou hast done for matter of caring; no more care, but quiet, sweet, diligence in thy duty, and dependence on Him for the carriage of thy matters. Roll thy cares, and thyself with them, as one burden, all on thy God. --- R. Leighton.
Build a little fence of trust Around today; Fill the space with loving work And therein stay. Look not through the sheltering bars Upon tomorrow; God will help thee bear what comes Of joy or sorrow.--- Mary Butts.
We shall find it impossible to commit our way unto the Lord, unless it be a way that He approves. It is only by faith that a man can commit his way unto the Lord; if there be the slightest doubt in the heart that “our way” is not a good one, faith will refuse to have anything to do with it. This committing of our way must be a continuous, not a single act. However extraordinary and unexpected may seem to be His guidance, however near the precipice He may take you, you are not to snatch the guiding reins out of His hands. Are we willing to have all our ways submitted to God, for Him to pronounce judgment on them? There is nothing a Christian needs to be more scrutinizing about than about his confirmed habits and views. He is too apt to take for granted the Divine approbation of them.
Why are some Christians so anxious, so fearful? Evidently because they have not left their way with the Lord. They took it to Him, but brought it away with them again. --- Selected.
|