荒漠甘泉10/24

荒漠甘泉∕10 月24日

原作∕Mrs. Charles E. Cowman

 

 「我已使你成為有快齒打糧的新器具。」(聖經以賽亞書四十一章 15 節)

 

  一條值五塊錢的鋼鐵,如果作成蹄鐵,可以賣十塊錢;如果作成細針,可以賣三百五十塊錢;如果作成小刀,可以賣三萬二 千塊錢;如果作成鐘錶上的發條,可以賣二十五萬塊錢。但是一根鋼條,要值到這很多錢,必須經過多少鍛鍊啊!鋼鐵越經鍛鍊 、鎚打、火燒、琢磨,越是值錢,這是人所共知的。

 

   但願這個比喻能幫助我們緘默、安靜、堅忍。受苦受得最多的人,常是結果結得最多的人,因為我們的苦難能叫神得到 榮耀,叫人得到祝福。 ──

   生命是很神秘的,生命確實是難以說明的,除非我們相信上帝正在為我們準備場所和事工,那裏需要經過高度鍛煉的心靈來從事特殊的事工。
        「配有最鋒利刀具的車床,能生產出最精細的產品。」

 
**************************

“I will make thee a new sharp threshing instrument.” (Isa. 41:15.)

Bar of steel worth five dollars, when wrought into horseshoes, is worth ten dollars. If made into needles, it is worth three hundred and fifty dollars; if into penknife blades, it is worth thirty-two thousand dollars; if into springs for watches it is worth two hundred and fifty thousand dollars. What a drilling the poor bar must undergo to be worth this! But the more it is manipulated, the more it is hammered, and passed through the fire, and beaten and pounded and polished, the greater the value.

May this parable help us to be silent, still, and longsuffering. Those who suffer most are capable of yielding most; and it is through pain that God is getting the most out of us, for His glory and the blessing of others. --- Selected.

“Oh, give Thy servant patience to be still, And bear Thy will’ Courage to venture wholly on the arm That will not harm; The wisdom that will never let me stray Out of my way; The love that, now afflicting, knoweth best When I should rest.”

Life is very mysterious. Indeed it would be inexplicable unless we believed that God was preparing us for scenes and ministries that lie beyond the veil of sense in the eternal world, where highly-tempered spirits will be required for special service.

“The turning-lathe that has the sharpest knives produces the finest work.”

 

 

 

 

發表於2008/06/19 01:13 (2400閱讀)


隨機文章